Собачье сердце, 1975 Просмотр в зале

Собачье сердце

Cuore di cane
DVDRip 480
Альберто Латтуада очень любил русскую классику. Итальянскому режиссеру очень нравились такие произведения, как «Степь», «Шинель», «Капитанская дочка», «Буря». Однако вскоре он пришел к решению экранизировать знаменитую повесть Булгакова. Конечно, он все же допустил ряд неточностей, пытаясь передать атмосферу Москвы 1920-х годов. Конечно, итальянца можно простить, так как картина снималась в Югославии. «Феномен Шарикова» раскрыт довольно неплохо (которого, почему-то, переименовали в Бобикова!). Кроме того, фильм неплохо показывает ту опасность, которую может принести «шариковский синдром» в критические моменты истории. Между эпохами образуется раскол, куда проникают сотни тысяч «шариковоподобных», которым достаются важнейшие посты. Своим поведением они опошляют важнейшие революционные идеи.
Больше
Сценарист: Вивека Меландер,  Михаил Булгаков, 
Продюсер: Энцо Джульоли,  Альберто Латтуада Марио Галло
Художник: Винченцо Дель Прато,  Мариса Д’Андреа
Монтажер: Серджо Монтанари
Оператор: Ламберто Кайми
Жанр: Комедия
Показ Мир: 23 января 1976
Страна:Италия
Год:1975
Время:113 мин.
Перевод:Любительский, одноголосый
Слоган:-
Рейтинг

6.269

2169

6.6

370

Оценки пользователей
69% 31%
37 17
Кадры из фильма
К сожалению, это видео недоступно
для просмотра в Вашей стране.
Отзывы на Фильм Собачье сердце 18
Добавить отзыв
yarik.sus
yarik.sus
21 мар 2024 08:53
-1
Это бесспорный оригинал!!! Сделано с душой... борток - естественно плагиат - мне вас не жалко московиты - живите с этим!!!
green.ya
green.ya
27 дек 2023 02:22
-3
Посмотрел потому, что слышал: якобы, Бортко весь свой фильм спионерил отсюда. Не согласен. Все образы отличаются, и сравнение,имхо, явно в пользу Бортко, возможно, кроме пса и Зины. Но эта Зина лучше подходит к романтической линии с Бобиковым, которой нет у Бортко, и там, соответственно, и Зина такая ни к чему. Остается пес
zinlt22
zinlt22
27 дек 2023 11:33
-2
Да, тут и сравнивать нечего. Ниже правильно написали - знают что, но не знают как. А те, кто считает, что вот с этого унылого школьного изложения, был содран сюжет фильма Бортко, просто альтернативно одаренные. Или такие же иностранцы, как иАльберто Латтуада, который смог изложить сюжет, но не смог передать суть,нюансы и тонкости, что в произведение вложил Булгаков. Что бы экранизировать некоторых авторов, просто необходимо быть их согражданами и знать нюансы и местный менталитет. Ну и немного таланта тоже не помешает. А тут как если бы нигерийцы сняли, Ромео и Джульету. Со всем местным колоритом.
green.ya
green.ya
27 дек 2023 20:46
-3
Я Вам больше скажу. Я не знаю ни одного иностранного фильма, где русские выглядели бы русскими, и ни одного русского, где иностранцы выглядели бы иностранцами, если они по меньшей мере не прибалты. С самыми что ни на есть гениальными актерами.Не понимаем мы друг друга...
rinat.rashudov
rinat.rashudov
15 фев 2024 02:57
-0
А кто это такие эти ваши русские? Хотя вопрос поставлен не правильно, точнее чьи это русские? Во времена показаные в этой картине, никто и ни где не знал ни о каких русских!
green.ya
green.ya
15 фев 2024 12:51
-2
В этой картине показаны 1920-е годы. И в эти времена никто нигде не знал о русских? Еще или уже? Не уловил Вашей мысли. А была ли она?
rinat.rashudov
rinat.rashudov
16 фев 2024 15:17
-1
А была ли она? - Кто она? Шутка про мысль очень плохая, где вы испортили чувство юмора? Видать смотрели Задорнова, Винокура, и тупые передачи типа "Аншлаг", которые окончательно испортили ваше чувство юмора! А этих так назывыемых Русских придумал сталин, а до этого их называли "Великоросы" ! Вот только в чём же они велико, и почему росы, когда к Киевской Руси - Украине они имеют такое же отношение, как морская свинка к морю, или Индия к индейцам!
green.ya
green.ya
17 фев 2024 01:44
-2
Отвечаю по порядку.
1. Она - мысль. По правилам русского языка подобные замещающие местоимения относятся к последнему предшествующему существительному. Я понятно объясняю?
2. Что касается моего чувства юмора, то оно точно не хуже Ваших познаний в истории. "Русы" или "росы" (ед. "русин") - это скандинавы ("варяги"), державшие верх в средневековом государстве Русь и давшие название соответствующим народу и территории так же, как франки дали название Франции и французам, будучи альянсом ГЕРМАНСКИХ племен. Древнейшим русским городом считается Ладога, а первую правящую династию основал Рюрик, который был Новгородским (а не Киевским) князем. И только после его смерти вследствие завоеваний "Вещего" Олега столицей Руси был объявлен Киев (конец 9 в.) и остался таковым до распада Киевской Руси (сер. 12 в.) Как единое государство Русь восстанавливает Иван Грозный в сер. 16 в. Его титул - Государь, Царь и Великий князь всея Руси. Он - Рюрикович, потому по правилам престолонаследия его претензии на "Русь" правомерны. Столицей Руси становится Москва (кстати, основанная тоже Рюриковичем), а Киев, разрушенный татаро-монголами (сер.13 в.) и контролируемый поляками, утрачивает свое былое значение.
В связи с изложенным, думаю, что большее право называть себя русскими, чем те, кто так себя называет, имеют разве что шведы. С другой стороны, такое право следует признать за теми, кто ныне называет себя украинцами (но по крайней мере до середины 19 в. называли себя "руськы" или "русыны").
Одновременно замечу, что во времена Киевской Руси никто не называл ее Украиной. Это название возникло уже в польский период украинской истории и относилось к территории, а не к государству (отсюда "на", а не "в" Украине).
3. Повесть "Собачье сердце" написана в 1925 г. - вполне себе сталинские времена. Тут Вы спорите сами с собой.
4. Признайтесь, что о вышеизложенном Вы ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЛИ.
rinat.rashudov
rinat.rashudov
28 фев 2024 08:33
-3
Ахаххахахаххаах! Это ты по школьному учебнику решил мне рассказать сказки про Рюрика (Полулегендарную личность которую по паралельным источникам никак не проверищь?) Но самое смешное что ты Ладогу приплёл к Руси )))) Читай научную историю, а не чушь кльлрую тебе в школе в голову вложили! Русь существовала исключительно на территории современной Украины, а именно на территории Киевской, Черниговской, Переясловской областей, а позже ещё и Галицкой и Волынской! Ни в одной летописи, никогда Ладогу не приписывали к Руси! Почитай хотя бы труд вашего истоика Данилевского про Историю Руси! А вот твоё утверждение о "На" Украине, которое якобы пошло с Польши вообще бред сивой кобылы, ты для начала зайди на сайт Института русского языка имени В.В Виноградова, где для таких как ты написали статью, как правильно говорить и писать на украине, или в Украине! И признайтесь, что вы, о вышеизложенном ПОНЯТИЯ не имеете, и как и все рашистские имперци верите в альтернативную реальность!!!
green.ya
green.ya
6 мар 2024 03:18
-2
Кому не нравятся мои учебники, может посмотреть, что УКРАИНСКАЯ Википедия пишет о Рюрике: "Рюрик, Рюрик Ладозький (близько 830879) легендарний літописний князь-засновник династії Рюриковичів, згідно з «Повістю минулих літ» князь ладозький (862879), батько київського князя Ігоря"; и Старой Ладоге: "Перша літературна згадка про місто зафіксована в «Сазі про Олава Трюґґвасона» монаха Одда Сноррасона. У скальдичних віршах варягів-вікінгів місто звали Aldeigja, а в саговій традиції Aldeigjuborg. За археологічними даними, місто існувало з 9 століття на торговельному шляху від Балтійського моря на Волгу (в Болгари) і на Дніпро («із варяг в греки») й вважається, що тоді воно було першою князівською резиденцією скандинавської династії Рюриковичів. Скандинави складали верхівку тодішнього суспільства Русі, про що свідчать численні місцеві поховання..." Тоже, наверно, по неправильным учебникам. И по ним же вся династия Рюриковичей о своей родословной судила. И "Повесть временных лет" тоже неправильная, и не летопись вовсе, а повесть.
Разумеется, не прав Института Виноградова, сообщая: "В современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины с предлогом "в". Т.е. никто не исключает "на", а "в" допускает "из соображений политкорректности по просьбе Украины" (правда, не вполне понятно, в какой форме выраженной). Безобразие! Стоит на них сослаться, как они черт те что напишут.
И конечно, если один пишет, что русские и украинцы имеют равное отношение к Киевской Руси и, следовательно, равные права на территории друг друга, а другой утверждает, что ни юг, ни восток современной Украины не являются исконно украинскими землями, то имперец из них - первый.
М-да! К сожалению, отсутствие мысли - не шутка ни в каком смысле...
beat-n-go
beat-n-go
21 мая 2023 05:23
-14
Вот что значит "железный занавес" - видно что и сценарист и режисёр да и актёры знают: ЧТО нужно делать, но не знают КАК это делать! Попытка хорошая, достойная (именно так я и представлял доктора Борменталя), но нет в этой экранизации той депресивной серости, присущей тому времени.
Для людей интересующихся произведениями одного из блудных детей Украины - Булгакова Михаила, советую ознакомиться!
nikgbor
nikgbor
14 мая 2022 10:13
-1
Фильм неплох. Его стоит посмотреть хотя бы из любопытства. Все-таки, это первая экранизация романа. А советская версия, снятая через 12 лет, не избежала его влияния. Хотя по смысловой направленности фильмы отличаются. Здесь превалируют романтические и комедийные моменты, а в отечественном варианте заложен жесткий нравственно-философский посыл. Особенно это видно на совершенно различном воплощении образов Борменталя и Шарикова (Бобикова).
rinat.rashudov
rinat.rashudov
15 фев 2024 02:59
-3
А про какое это отечество идёт речь?
PRO
safari
safari
10 мая 2022 02:51
-2
Бортко конечно слизал фильм,почти один в один,но советская версия все-таки получше будет!
А вот Бобиков в итал.версии получ.довольно неплохой и смешной)
Но конечно Шарикова ему не переплюнуть!
А лучше всех,конечно книга!
konvergo
konvergo
31 окт 2014 02:13
-4
Как сильно актеры похожи на китайцев в своих манерах ! :wink
DrButcher
DrButcher
26 июн 2013 21:22
-4
за попытку конечно плюс, а вообще не фонтан. французу не понять что это вовсе не комедия.
PRO
safari
safari
10 мая 2022 02:45
-0
Режиссер не француз, а итальянец!
DrButcher
DrButcher
10 мая 2022 04:17
-0
Он же болгарин. Да какая нах разница...
Наверх